Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento
<< Volver

Variantes: pez.
( del lat. pĭx, pĭcis 'íd' (DECH) ).

1. sust. f.

1ª datación del corpus: Fernández de Enciso, Suma de Geographía, 1530.

Definición:

Sustancia resinosa obtenida de los pinos.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Es muy buena tierra. Tienen muchos montes, a do ay mucha fusta, y se haze mucha pez para hazer navíos, e cogen mucho cáñamo e lino e miel. (Fernández de Enciso, Suma de Geographía, 1530, fol. XXXVIIIr).

Ejemplo 2:

Hínquense tejas encorvadas derechas hasta lo alto de la pared, cuyas partes de dentro sean muy curiosamente empegadas con pez, porque escupan de sí el liquor. (Urrea, Vitruvio, Architectura, 1582, fol. 96r).

Ejemplo 3:

Convendrá embetunar todas las canales con pez y zufre mezclado, que a veynte libras de pez, cinco de azufre. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 141r).


~ de coca

1ª datación del corpus: Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605.

Definición:

Resina obtenida a partir de la planta de coca y empleada en la fabricación de betunes.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Para hazer un betún para pegar toda cosa. Tomarás pez de coca, y cal viva, y polvo de piedra que sea nueva, y escalla del yerro, de la que cae del mismo yerro quando le sacan de la fragua, que le van martillando, y cera nueva. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605, fol. 274v).

Ejemplo 2:

Betún para apegar toda cosa que sea de piedra. Toma pez de coca o pez griega o colofonia, y almástique, y tomar cascos de platos o escudillas y hazerlos polvos, y tomar cera nueva, partes yguales de cada cosa. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605, fol. 275v).

Ejemplo 3:

Si quieres hazer un betún muy bueno para apegar piedras que se ayan quebrado quando se labran, o después de labradas que se ayan rompido, tomarás cera que sea vieja, de la que a servido, y toma pez de coca o pez griega, tanto del uno como del otro, y toma un poco de ladrillo molido. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fols. 276r-276v).


~ (de) colofonia

1ª datación del corpus: Álaba, Perfeto capitán, 1590.

Definición:

Resina que se obtiene a partir de la destilación de la trementina y utilizada, fundamentalmente, en la artillería.

Sinónimos(s):

brea, colofonia, pez griega, pez líquida.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Otra mezcla para trompas ay cuyo fuego no se apaga sino con orines, ceniza o vinagre, y es ésta: tómese de açufre, oropimente, pez colofonia, pez nueva, berniz en grano, trementina, almástiga, pez griega, encienso, azeite de linuesso, de cada uno una onça. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 96v).

Ejemplo 2:

Tomarse han dos partes de pez de colofonia, açufre, oro pimento y pez naval, y de trementina. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 103r).

Ejemplo 3:

Ha de estar proveýdo de aguardiente, vino y vinagre muy fuerte; azeyte común, azeyte de linaza, azeyte de guijarro, azeyte de huevos, azeyte de açufre, azeyte de enebro, azeyte de pinolio, azeyte petriobo y azeyte laureno; pez ordinaria o española, pez griega, pez nabal, pez colofonia. (González de Medina, Examen fortificación, 1599, pág. 195).


~ de España

1ª datación del corpus: Álaba, Perfeto capitán, 1590.

Definición:

Pez líquida

Sinónimos(s):

alquitrán de España.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Tomarse han diez libras de pólvora gruessa, dos de salitre, una de berniz en grano y pez de España, partes iguales de estos dos materiales. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 95r).

Ejemplo 2:

La pez griega es propriamente pez, licor sacado de la tea de los pinos, como es la pez de España; pero o sea porque assí es su natura o porque no la recuezen tanto como en España o porque, después de hecha, la lavan con agua, como se lava la trementina, sea comoquiera, que ella es más blanca que no la pez de Spaña, y verdaderamente creo que lo cause el lavarla antes que otra cosa. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 82r).


~ griega

1ª datación del corpus: Pérez Vargas, De re metallica, 1568.

Definición:

Resina que se obtiene a partir de la destilación de la trementina y utilizada, fundamentalmente, en la artillería.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Otro niel para plata se haze assí: toma dos ochavas de almáciga, o media onça, una poca de pez griega y otra tanta trementina clara y humo de pez. (Pérez Vargas, De re metallica, 1568, fol. 151v).

Ejemplo 2:

La pez griega es propriamente pez, licor sacado de la tea de los pinos, como es la pez de España; pero o sea porque assí es su natura o porque no la recuezen tanto como en España o porque, después de hecha, la lavan con agua, como se lava la trementina, sea comoquiera, que ella es más blanca que no la pez de Spaña, y verdaderamente creo que lo cause el lavarla antes que otra cosa. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 82r).

Ejemplo 3:

El barniz común es una conpusiçión el qual se haçe de tres partes de haceyte y una de pez griega. (Ferrofino, Descrizión Artillería, 1599, fol. 150v).


~ líquida

1ª datación del corpus: Collado, Plática Artillería, 1592.

Definición:

Resina que se obtiene a partir de la destilación de la trementina y utilizada, fundamentalmente, en la artillería.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

El alquitrán de Spaña no es otra cosa que pez líquida, y para la materia de fuegos es la mejor cosa que hallamos. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 82r).

Ejemplo 2:

Betún para apegar qualquier cosa de piedras, de qualquier género que ellas sean. Toma almástique, y cera vieja que aya servido, y açufre, y un poco de polvo de la misma piedra y una poca de pez líquida. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605, fol. 278r).

Ejemplo 3:

Dévese advertir que el alquitrán d’España no es otra cosa que un material de pez líquida o brea que para materia de fuegos ynstinguibles es la cosa mejor que se puede hallar. A este betumen y matherial llaman unos artíffices pez griega y otros de España, y por otro nombre se dize colofonia. (Ufano, Tratado de la Artillería, 1613, pág. 366).


~ naval

1ª datación del corpus: Álaba, Perfeto capitán, 1590.

Definición:

Mixto de varios ingredientes, como son pez común, sebo de vacas, etc., derretidos al fuego (DLE).

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Tomarse han tres partes de pólvora gruessa, una parte de salitre y açufre, otra de termentina, pez nabal y sal gruessa, echando igual cantidad d’estos tres últimos materiales; y luego hecha muy bien la mezcla de todos, henchirse han las ollas o alcancías d’esta mistura y, cubiertas con pergamino o tela embarrada, haráseles su cebador metiéndoles el estopín, el qual adelante se enseñará a hazer. Y quando se arrojare a los enemigos, tenerse a cuenta de no las dexar de la mano hasta que el fuego esté bien encendido. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 94v).

Ejemplo 2:

Hazerse a esta mistura tomando una parte de pez naval, açufre, oropimento, termentina, tasso, vidriol molido, partes iguales de cada cosa, de colofonia dos partes, media de encienso; y puestos todos estos materiales en una caldera, dexarse han estar a la lumbre hasta que hiervan o bullan un poco. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 99r).

Ejemplo 3:

Betún, el qual sirve para pegar toda cosa de barro, en especial alcaduces de varro, y también sirve a pegar cosas de barro rompidas. Tomarase almástique espolvorisado, y cera nueva, y pez de coca, y pez líquido o alquitrán o pez naval, y póngase tanto del uno quanto del otro. Y póngase todos estos materiales dentro de una olla nueva vedriada al fuego. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605, fol. 275r).

Información enciclopédica:

Terreros (s. v. pez): pez que sirve en la marina para embrear. Fr. Poix navale gaudron. Lat. pix nautica.

~ negra

1ª datación del corpus: Collado, Plática Artillería, 1592.

Definición:

Sustancia resinosa de color muy oscuro obtenida a partir de la destilación de las trementinas impuras.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Toma de pez negra, clara y limpia, partes 3; trementina, parte una; açufre, partes dos; sebo de cabrón, parte una. Mete las cosas dichas en una caldera al fuego manso de carbón o de brasa de leña; y si será de carvón, se ha de procurar que fuera de allí se haya otra vez quemado, por el peligro de saltar alguna centella que dé fuego a la mixtura. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 80v).

Ejemplo 2:

Por ser el fuego d’esta conpusiçión de tanta potençia, es casi inremediable su furia. Se advertirá con cuydado su conpusiçión. Tómese haceyte de linaça, dos honças; tártaro o rasuras de bino, 1; resina de la grasa, 2; pez negra, dos; pez griega, 4; pez colofonia, 2; barniz en grano, dos; sal almoniaco, 2. (Ferrofino, Descrizión Artillería, 1599, fol. 154v).

Ejemplo 3:

Un otro betún será negro por aver tenido o participado de mayor y más grandíssima calor, por donde la tierra lo hecha hazia fuera, no en este modo, como haze la tea para sacar d’ella la pez negra quando la grande fuerça de la calor la va apretando. Por donde las resinas y las gomas que d’estos mismos árboles saca el sol, serán ellas las más vezes blancas o amarillas, o de color de miel o coloradas, aunque esto acaesçe muy pocas vezes, que ellas sean negras. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, a. 1605, fol. 16v).

Información enciclopédica:

Diccionario clásico de arquitectura y bellas artes (s. v. pez): La pez negra se emplea en la fabricación de algunos barnices y betunes.

<< Volver