Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento
<< Volver

Variantes: pocusca, pucusca.
( deriv. del quechua pucuni ‘soplar, sollar’ (Anónimo, s. v. pucuni) con el sufijo nominalizador quechua -sca ).

1. sust. m.

1ª datación del corpus: Llanos, Diccionario minas, ca. 1609-11.
Marca diatécnica: Min.

Definición:

Comunicación para la ventilación de las minas.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

pocusca: Dícese de pucuni, que en la general es 'soplar', y llámase así en las minas la comunicación que se hace de unas labores a otras para que ardan mejor candelas, comunicándose el aire. (Llanos, Diccionario minas, ca. 1609-11, pág. 105).

Ejemplo 2:

Los cuales se dicen lumbreras, no porque entre luz por ellas o lumbre que pueda servir a las labores, sino porque salen a donde la hay, y así, no saliendo, no se les debe dar este nombre, como se dirá en la palabra pocusca. (Llanos, Diccionario minas, ca. 1609-11, pág. 74).

Ejemplo 3:

Por la misma razón que estas comunicaciones se dicen pocuscas, pudieran tener el mismo nombre las lumbreras, pues entra aire por ellas y en más abundancia, mas, como en esto de vocablos se ha de estar al uso, no hay necesidad de alegar más razón. (Llanos, Diccionario minas, ca. 1609-11, pág. 105).


<< Volver