Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento
<< Volver

Variantes: labar, lavar.
( del lat. lavāre 'íd.' (DECH) ).

1. v. tr.

1ª datación del corpus: Anónimo, Ordenanças paños, 1527.
Marca diatécnica: Text.,Tint.

Definición:

Limpiar fibras textiles o tejidos por medio del agua.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Otrosí, mando que todas las dichas lanas, assí de peladas como de tisera, los que las ovieren de vender o los que ovieren de hazer paños d’ellas sean obligados a las lavar escaldándolas primero con agua caliente, e después se laven con agua fría, por manera que las dichas lanas sean bien lavadas. (Anónimo, Ordenanças paños, 1527, fol. IIr).

Ejemplo 2:

En quanto al capítulo tres de las dichas ordenanças, que dispone que la lana de peladas se venda escaldada con agua caliente, y bien lavada y enxuta, el qual diz que no se guarda porque en él no se pone pena a los que no lavaren y vendieren la dicha lana, como el dicho capítulo lo dispone (Anónimo, Leyes lanas e paños, 1538, fol. 2v).

Ejemplo 3:

Acostumbran los tintoreros, después de aver teñido los paños de las colores que han menester, lavar los paños donde ay mucha cantidad de agua, a causa que no tiñan las manos de los que los llevan hechos vestidos. Y viendo que éstos que hazen este exercicio no son hombres muy curiosos en esto, hame parescido que no será cosa infructuosa dar el modo como se pueda hazer con mucha policía y curiosidad. No entienda nadie que quiero enseñar a teñir paños, mas de sólo el lavarlos después de ser el paño teñido. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 338r).


2. v. tr.

1ª datación del corpus: Pérez Vargas, De re metallica, 1568.
Marca diatécnica: Metal.-Min.

Definición:

Purificar los minerales por medio del agua. (DLE).

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Esto hecho, se tome todo lo que se cernió y cayó por los agujeros del harnero y se lave en una batea de palo en un río corriente, para que lo muy menudo del oro que cayó del harnero a bueltas de la composición y plata se lave y vaya al fondo y se aparte. Este oro assí menudo se torne a lavar con agua caliente para que del todo la composición se deshaga y el oro se aparte; luego se torne a lavar en agua caliente segunda vez. (Pérez Vargas, De re metallica, 1568, fol. 123r-v).

Ejemplo 2:

Todos estos tormentos y (por dezirlo assí) martirios passa la plata para ser fina, que, si bien se mira, es un amassijo formado donde se muele, y se cierne, y se amassa, y se leuda y se cueze la plata y, aun fuera d’esso, se lava y relava, y se cueze y recueze passando por maços, y cedaços, y artesas, y buytrones, y tinas, y bateas, y esprimideros, y hornos y, finalmente, por agua y fuego. (Acosta, Historia natural, 1590, pág. 229).

Ejemplo 3:

Lávese el metal [...] las vezes que fuere necessario, hasta que salga dulce el agua o hasta que, meneándolo con un hierro limpio, no se cubra de color de cobre, con que quedará limpíssimo y seguro el açogue de no recibir daño por esta parte. (Alonso Barba, Arte de los metales, 1640, fol. 41r).

Información enciclopédica:

"Separar por medio del agua las sustancias extrañas que contienen los minerales y productos metalúrgicos para su más fácil beneficio. Esta operación se ejecuta por medios muy variados, haciendo uso de mesas, bocartes, paneras, cribas, etc." (Diccionario de las voces más usadas en minería, s.v.).

3. v. tr.

1ª datación del corpus: Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605.
Marca diatécnica: Constr.

Definición:

Cubrir una superficie o pared con yeso, cal u otras sustancias diluidas en agua para limpiarla, alisarla, etc.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Después que se tiene hecha una çisterna, conviene lavarla en esta manera: tómase de la escoria que queda de la mina del hierro y pícase muy menudamente, para que con ella se pueda embetunar la cisterna. El embetunarla o lavarla con esta materia es sólo para que el agua se conserve fresca. El lavarla no entiendan que es lavarla con agua. Lavarla llamo yo quando un aposento se va lavando con espalmarle, o con yeso o con cal, que quedan listas las paredes, y para conservarla fresca la agua de verano. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fols. 183r-183v).

Ejemplo 2:

Tómase raýzes de olmo y raýzes de regaliza o de alcaçuç o de palo dulçe; tómase ciliandro, finogo, anito, granos de enebro de los negros, de los que güelen bien, y házense cozer todas estas simientes con las raýzes. Y después de aver hervido, y con esta agua se amasa la cal y la escoria del hierro, que se pone en lugar de arena. Y con ésta van lavando toda la cisterna por de dentro, de modo que con esta materia se da muy buen olor al agua y se tiene fresca y la conserva, que no se corrompa. Y si en esta decoçión se le pusiere dentro nueçes moscadas, canela y otras cosas semejantes, flor de maçis, granos de paraýso, galange, zoroardia, y otras cosas d’esta calidad, aromáticas, como gingivre, clavillos de gilofé, porque estas cosas quitan la aspereza de la calzina. Y conviene lavar después toda la cisterna, que quita todo el mal sabor de la calcina esta agua. Y con ella lavarase tres vezes la cisterna, de modo que tomará muy buen olor la cisterna. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 183v).

Ejemplo 3:

Estos algives ordinariamente se suelen embetunar en diversas maneras, y después se lavan con una decoçión hecha con raýzes de olmo, finogo, anís, ciliandro, todo esto puesto en un grande vasso. Y después de ser cozidas todas estas simientes, se lavan muy bien tres o cuatro vezes, a causa de quitar la mala olor de la calcina. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 198v).


4. v. tr.

1ª datación del corpus: Pérez Vargas, De re metallica, 1568.
Marca diatécnica: Geogr.

Definición:

Dicho del agua del mar, de un río, etc.: tocar un paraje. (DLE, s.v. bañar).

Sinónimos(s):

bañar3.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Los ríos y arroyos que nascen en la parte del Levante, en cada región, y corren azia el Poniente, lavando las haldas de los montes y riscos que están a la parte del Norte. (Pérez Vargas, De re metallica, 1568, fol. 31r).

Ejemplo 2:

Este gran reino, a que los naturales llaman Tame y ellos se dizen tangis, es la tierra más oriental de toda Asia. [...] Lava la mayor parte d’él el gran mar oriental, començando de la isla Aynan, vezina a Cuachinchina. (Escalante, Discurso de la navegación, 1577, fol. 29r).

Ejemplo 3:

En toda la ribera, desde Oropo hasta Aulide, todo lo que es lavado con la mar dizen que se quaja y convierte en piedra. (Loçano, Alberto, Architectura, 1582, pág. 51).


<< Volver