Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento
<< Volver

Variantes: paso, passo.
( del lat. passus, -us, 'paso, movimiento de cada uno de los pies cuando se va de una parte a otra', derivado de pandĕre 'extender' (DECH) ).

1. sust. m.

1ª datación del corpus: Pérez de Moya, Arithmética práctica, 1562.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud tomada de la distancia recorrida en cada movimiento al andar.

Sinónimos(s):

pasada1.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Ay otro passo, que es quanto los dos pies se pueden estender. (Pérez de Moya, Arithmética práctica, 1562, pág. 527).

Ejemplo 2:

Passo es el espacio que toma un hombre de pie a pie quando se passea, y es 2 pies y medio. (Pérez de Moya, Arithmética práctica, 1562, pág. 527).

Ejemplo 3:

En los passos ay gran diferencia, porque el usual es, el primero, tres pies, y todos los demás a dos, que es passar el pie dexando uno en medio. (González de Medina, Examen fortificación, 1599, pág. 86).


2. sust. m.

1ª datación del corpus: Medina, Arte de navegar, 1545.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud que equivale a cinco pies romanos.

Sinónimos(s):

pasada2.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Cinco pies hazen un passo. Ciento y veynte y cinco passos hazen un estadio. Ocho estadios, que son mil passos, hazen una milla. (Medina, Arte de navegar, 1545, fol. 35r).

Ejemplo 2:

Y el passo tiene cinco pies de hombre, contando en el pie XV dedos de traviessa. Ley IV, título XIII, en la I Partida. (Celso, Reportorio universal leyes Castilla, 1553, fol. LXVIv).


3. sust. m.

1ª datación del corpus: Vandelvira, Traças de cortes, ca. 1591.
Marca diatécnica: Constr.,Arq.

Definición:

Cada una de las partes de la escalera de un edificio en que se apoya el pie para subir o bajar. (DRAE, s. v. escalón).

Sinónimos(s):

escalón1, grada1, grado1.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Luego traçarás el pilar o macho del medio a tu boluntad, y conforme fuere la piedra dura u franca, luego traçarás la planta de un paso, como está señalada con la A A, la qual tiene pie y medio de ancho por la çercha B y tres quartos de pie de alto. (Vandelvira, Traças de cortes, ca. 1591, fol. 49v).

Ejemplo 2:

Y en el lecho alto no arás más que traçalle aquella línea D, qu'es la ligaçón del paso que biene encima. (Vandelvira, Traças de cortes, ca. 1591, fol. 49v).

Ejemplo 3:

Con este tamaño echarás la tirantez de los lechos, desd'el punto 3 al punto 8 y desd'el punto 6 al punto 9, de manera que le biene a quedar de huello al dicho paso la distançia que ubiere desd'el punto 9 al punto 5. (Martínez de Aranda, Zerramientos montea, ca. 1599, pág. 224).


4. sust. m.

1ª datación del corpus: Álaba, Perfeto capitán, 1590.

Definición:

Acción de pasar. (DLE).

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Emilio Paulo, cónsul, llevando su armada contra los lucanos por un camino estrecho que estava junto a la orilla de la mar, que, impidiéndole el passo con gran resistencia de armas para reprimir su furia, puso delante todos los captivos de Lucania que traía. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 44v).

Ejemplo 2:

Y si, para estorvar el passo del río, viniere detrás el enemigo, hará lo que hizo Sertorio. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 46r).

Ejemplo 3:

Y hazer pared no se puede, por no empedir el passo al agua. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 82v).


5. sust. m.

1ª datación del corpus: Mendoça, Theórica y práctica, 1596.
Marca diatécnica: Mil.

Definición:

Transporte organizado de un ejército.

Sinónimos(s):

pasaje4.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Campeándose en provincias donde ay grandes y profundos ríos, de ordinario los exércitos traen consigo puentes de barcas, por ser las más seguras para el passo de todo el exército y fáciles al armarse; y aunque se hazen otras vezes sobre barriles, maromas y troços de madera, es supliendo la necessidad del no poderlas llevar de barcas, por donde passa seguramente un cañón. (Mendoça, Theórica y práctica, 1596, pág. 78).

Ejemplo 2:

Y en el ýnter que se hiziere este passage, con gastadores y soldados, en la propia orilla de tal ribera, sin empachar ni ympidir a los que passarán de la otra banda, hazer con çapas y palas, tierra y ramage una media luna, la más alta y capaz que el tiempo diere lugar para tal effeto, alojando allí la resta del artillería, de forma que al cruçadillo, al través, descubra, barra y arrase la campaña, dexando cumplida plaça he yntervalos para el devido orden de los esquadrones, sus mangas y ordenanças, y por entre ellas libre passo del vagage y carruage, porque las pieças de la otra parte puedan bien y libremente franquear las bandas, hazes y esquadrones del enemigo. (Ufano, Tratado de la Artillería, 1613, pág. 249).


6. sust. m.

1ª datación del corpus: Montes, Instrucción y regimiento, 1537.

Definición:

Lugar o sitio por donde se pasa de una parte a otra. (DLE).

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

E si las tierras no quisieren venir a abrir los passos y caminos para que la artillería pueda passar, háseles de hazer guerra como a enemigos. (Montes, Instrucción y regimiento, 1537, fol. VIv).

Ejemplo 2:

Aquellas distancias son, por la mayor parte, inciertas, tanto por el rodeo y tortuosidad de los pasos y caminos, como por la desigualdad de las millas. (Apiano, Cosmographía, 1575, fol. 56v).

Ejemplo 3:

Este es un baluarte, el qual está señalado con A, y las casas matas con B, y la frente con D; y los orejones, G; el passo de la una casamata a la otra, O; y la gola, M; la entrada de las casas matas, N; la cortina, C; y el terrapleno, E, y la falda, F. (González de Medina, Examen fortificación, 1599, pág. 26).


7. sust. m.

1ª datación del corpus: Fernández de Enciso, Suma de Geographía, 1530.
Marca diatécnica: Corogr.

Definición:

Desfiladero angosto entre dos montañas.

Sinónimos(s):

estrecho3, estrecho de la tierra.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Se haze una puerta por do se passan entre unas grandes peñas, a do está un castillo fuerte, que es la guarda de aquel passo, e llámanse las Puertas Cáucasas. (Fernández de Enciso, Suma de Geographía, 1530, fol. XXXVIIIr).

Ejemplo 2:

Puede salir de sus pueblos, y tomar los passos difficultosos entre las sierras, y resistir allí al enemigo. (García de Palacio, Diálogos militares, 1583, fol. 15r).

Ejemplo 3:

Estando por los Peloponesos cercado en un passo muy estrecho que sólo tenía dos salidas, en la una hizo una cava ancha y honda para desviar de sí los enemigos. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 44v).


8. sust. m.

1ª datación del corpus: Apiano, Cosmographía, 1575.
Marca diatécnica: Corogr.

Definición:

Estrecho comprendido entre dos tierras y por el cual se comunica un mar con otro.

Sinónimos(s):

estrecho2, estrecho de mar, manga2.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

El estrecho de Magallanes, dicho assí porque Fernando Magallanes, portugués, vino a hallar este passo para passar del mar de Poniente al de Sur. (Apiano, Cosmographía, 1575, fol. 76v).

Ejemplo 2:

Si quisieres saber las derrotas, marcas, y mareas y posos de entre el passo de Calés y Dobla, hasta yr a buscar a Escocia, sabe que ay unas islas que los franceses llaman los Escares. (Poça, Hydrografía, 1585, fol. 85v).

Ejemplo 3:

En el passo de Salac, la Luna al Nordest y Suduest, plemar. (Poça, Hydrografía, 1585, fol. 21r).


~ andante

1ª datación del corpus: Collado, Plática Artillería, 1592.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud que equivale a la mitad de un paso geométrico.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Y aun más se ha de notar que el número de los passos de que acerca de estos tiros tratamos, se entiende de passos comunes y andantes, y no de passos geométricos. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 26v).

Ejemplo 2:

Los falconetes son pieças que comúnmente tiran 3 ó 4 libras de bala y se cargan con otra tanta pólvora de artillería, los quales, a la rata de su metal y pólvora, assí tiran más o menos la bala; pero, comúnmente, por el raso de el alma tiran 500 passos, poco más o menos, y por el punto de su mayor elevación tiran 3.000 passos andantes comunes, según diximos. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 27r).

Ejemplo 3:

Los passos se entienden passos naturales andantes, que son de dos pies y medio por passo. (Lechuga, Discurso de la Artillería, 1611, pág. 156).


~ común

1ª datación del corpus: Álaba, Perfeto capitán, 1590.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud que equivale a la mitad de un paso geométrico.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Gradus. Es passo común de dos pies. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 190r).

Ejemplo 2:

Los medios sacres son pieças que tiran desde 5 hasta 7 libras de bala y se cargan con otras tantas de pólvora de artillería. Tiran por el raso de el alma quinientos passos comunes, poco más, y por el punto de su mayor elevación, 4.500 passos. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 27r).


~ doble

1ª datación del corpus: Girava, Fineo, Geometría práctica, 1553.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud de 5 pies, que equivalía a 1,393 m.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

El [passo] doble s'estiende cinco pies, que hazen veynte palmas, o bien, ochenta dedos. (Girava, Fineo, Geometría práctica, 1553, pág. 36).


~ geométrico

1ª datación del corpus: Chaves, Sacrobosco, Sphera, 1545.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud de 5 pies, que equivalía a 1,393 m.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Passo. [...] el geométrico, cinco pies, o veynte palmos, o ochenta dedos. (Chaves, Sacrobosco, Sphera, 1545, fol. XXXVIv).

Ejemplo 2:

Passus. Passo geométrico. Es todo lo que un hombre se puede estender de la punta de un pie a la del otro, y tiene cinco pies. (Álaba, Perfeto capitán, 1590, fol. 190r).

Ejemplo 3:

Ni un estadio passava de la octava parte de una milla italiana o de mill passos geométricos, que son 125 passos a 5 pies cada uno. (Collado, Plática Artillería, 1592, fol. 4r).


~ simple

1ª datación del corpus: Chaves, Sacrobosco, Sphera, 1545.
Marca diatécnica: Metr.

Definición:

Medida de longitud que equivale a la mitad de un paso geométrico.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Passo. El simple contiene dos pies y medio, o diez palmos, o quarenta dedos. (Chaves, Sacrobosco, Sphera, 1545, fol. XXXVIv).

Ejemplo 2:

El passo symple s'estiende dos pies y medio, que son diez palmas, o bien, quarenta dedos. (Girava, Fineo, Geometría práctica, 1553, pág. 36).

Ejemplo 3:

Y, cierto, que más me quadra esta orden que no haze la de los passos, por causa que un passo simple es dos pies en largo, que es mucha distancia a tan poca caýda. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 67v).


a ~

1ª datación del corpus: Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605.

Definición:

Con lentitud. (DRAE, s. v. lentamente).

Antónimos(s):

velozmente.

Ejemplo(s):

Ejemplo 1:

Es menester que tengan anchura en la parte baja, conforme a como las demostramos, por causa de las crecidas podría alguna vez passar por ençima de las motas o ribas. Es necessario que a la parte C, conviene que no caygan a pesso, mas que se vayan esviajando muy llaño, por causa que no se ruynen y que el agua corra o camine muy a passo por ellas sin tener ninguna caýda, ni que menos haga remolinos, que éstos son los que cavan las tierras de las motas por debajo, y esto es la causa del ruynar estas obras o reparos. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 116r).

Ejemplo 2:

El qual templador se tuerce, o se sube, o se baxa: subiendo, cae muy a paso, y baxando, cae el grano muy aprisa; de modo que esta canal va guiando el grano al agujero de la muela. (Pseudo Juanelo Turriano, Veinte y un libros, ca. 1605, fol. 317r).


<< Volver